Türkisch für den Kreißsaal Eine Verständigungshilfe
Allgemeine Begriffe A - Z | |
Akupunktur | Akupünktur |
Allergie | alerji |
Amnioskopie | çocuğun su torbasaına bakılan bir muayene |
Amniotomie | su torbasını açmak |
Angst | Korku |
Apgar | Doğumdan sanra çocuğun durumunu bildiren test |
Bad / Badezimmer | Banyo |
Beckenendlage | Bebek karnınızda ters döndü, bebeğin başı yukarida |
BH | Sütyen |
Blasensprung | su torbasını patlaması |
Blutdruck (hoher/niedriger) | Tansiyon (yüksek / düşkün) |
Blutgruppe | Kan gurubu |
Blutung | Kanama |
Blutuntersuchung (-probe) | Kan tahlili |
Braunüle (venöser Zugang) | Kolunuzda kalan ince hortum-onun üzerine serum verilebilir |
Brust | Göğüs |
CTG | Çocuğun kalp atışlarını kontrol eden alet |
Dammnaht | Dikiş |
Dammschnitt | Apiş arası kesit |
Desinfektion | Dezenfekte etmek |
Einlauf | Barsakların boşalmasına yardımı olan metot |
Erbrechen | Kusma / kusmak |
Fieber | ateş |
Forceps/Zange | Forseps |
Fruchtblase | Su torbasi |
Fruchtwasser | Bebeğin suyu |
Frühgeburt | Erken doğum |
Frühgeborenes/Frühchen | Erken doğum |
Hebamme | ebe |
Hecheln | hızlı nefes (almanız lazım) |
Infusion | serum |
Kaiserschnitt | sezariyen |
Katheterisieren (die Blase) | hortum ile idrar almak |
Kinderarzt | Çocuk doktoru |
Kinderklinik | Çocuk hastahanesi |
Kinderzimmer (Neugeborenen Station) | Çocuk odası |
Kreislauf | Kan dolaşımı |
Kreißsaal | Doğum yeri |
Mutterpass | Ana defteri |
Nabelschnur | Göbek bağı |
Nachwehen | Doğumdan sanraki sancilar |
(Voll-) Narkose | narkoz |
Oxytocin | sancı yapan ilaç / oksitosin |
Partusisten | sancıyı durduran ilaç |
PDA | narkozun bir şekli , iki bel kemiklerin arasından geçirilen bir ince hortum / hortumun üzerinden her zaman (devamlı) ağırılara karşı ilaç verilebilir |
Placenta (Nachgeburt) | Çocuğun eşi |
Pressen | ıkının / ıkınmak |
Prostaglandine | sancı yapan hormon |
Pudendus-Block | anestezi |
Rasur (Schambehaarung) | tıraş |
Rückenschmerzen | bel ağırısı |
Saugglocke/Vacuum | vakum / emme fanusu |
Schmerzmittel | Ağırı kesici |
Spritze | Iğne |
Stillen | Emzirmek |
Sectio | Sezariyen |
Toilette | Tuvalet |
Ultraschall | Ültrason |
Unterhosen | Iç donu / kilot |
Vaginale Untersuchung | Inceleme / muayene |
Verstopfung | Tıkanıklık |
Vorlagen | bez |
Vorwehen | Erken sancılama |
Wartezimmer / Aufenthaltsraum | Dinlenme odası |
Wehen | Sanci / sancilar |
Wehenmittel | sancı yapan ilaç |
Wehenzimmer | Sanci odası |
Zäpfchen | fitil |
Zwillinge | Ikiz |
Die Aufnahme | |
Wie kann ich ihnen helfen? | Nasıl yardımc olabilirim?ı |
Ich bin die diensthabende Hebamme | Ben nöbetçi olan ebe yim |
Ich bin die diensthabende Ärztin/Arzt | Ben nöbetçi olan doktorum |
Ich bin.... / mein Name ist | Ben....../ benim isin oder benim adim |
Die wievielte Schwangerschaft ist das? | Bu kaçıncı hamileliğiniz? |
Wie viele Kinder haben Sie? | Kaç oder nekadar çocuğunuz var? |
Seit wann haben sie Wehen? | Nezamandan beri sancınız var |
Wie oft kommen die Wehen? | sancınız kaç dakada bir geliyor? |
Ist Wasser abgegangen? | Su torbası patladımı? |
Haben Sie Blut verloren? | Kan Kaybetinizmi? |
Wann ist der errechnete Geburtstermin? | Hesaplanan doğum tarihi nezanan? |
Gehen Sie bitte zur Toilette. | Lütfen tuvalette gidin |
Wir brauchen eine Urinprobe. | Idrar verebilirmissiniz |
Wir schreiben ein CTG. | Bebegin kalp atışlarını kontrol edeceğiz |
Legen Sie sich bitte auf die Seite/Rücken. | Lütfen sırt üstü yatın |
Sind die Wehen sehr stark? | sancınız nasıl? |
Können Sie die Wehen gut aushalten? | sancınızı iyi idare edebiliyormussunuz? |
Wir nehmen etwas Blut ab. | Biraz kanınızdan almamız gerekiyor |
Wir legen einen venösen Zugang. | Kolunuzda kalan bir iğne yapacagiz |
für den Notfall | ...acil durum için |
Der MM-Befund ist noch unreif. | Henüz rahim açılmadı |
Die Gebärmutter übt noch. | rahimin sancılara alışmassı lazım |
Möchten Sie hier bleiben? | Burada kalmak istermissiniz? |
Sie können nach Hause fahren. | Eve gide bilirsiniz |
Bleiben Sie im Krankenhaus. | Hastahanede kalın |
Ich zeige Ihnen das Badezimmer/ Ihr Zimmer / den Kreißsaal | Size...banyoyu / Odanızı / Doğum yerini göstereceğim |
Körperpflege | Vücut bakımı |
Gehen Sie zur Toilette. | Tuvalette gidin |
Möchten Sie duschen / baden? | Yıkanmak veya duş almak istermissiniz |
Möchten Sie ein feuchtes Tuch? | Islak bez istermissiniz |
Machen Sie sich frisch | Yüzünüzü yıkayın |
Was möchten Sie anziehen? | Ne giymek istersiniz |
Bitte ziehen Sie sich aus/um | Lütfen giyiminizi çıkartin / Lütfen üstünüzü değiştirin |
Allgemeines | |
Es wird noch etwas dauern | Daha biraz sürer |
Gehen Sie spazieren | Gidin gezin |
Versuchen Sie, etwas zu schlafen | Yatmayı deneyin |
Ändern Sie Ihre Position | Başka bir pozisyon deneyin |
Ist Ihnen kalt / warm? | üşüyor mussunuz / çok sıcakmı |
Ist Ihnen übel / schwindelig? | Miğdeniz bulanıyormu / başnız dönüyormu? |
Versuchen Sie zu entspannen | Kendinizi bırakın, rahatlayın |
Möchten Sie etwas trinken / essen? | birşey içecekmissiniz / birşey yiyecekmissiniz |
Atmen | |
Atmen Sie langsam / tief / in den Bauch | Yavaş / derin / karnınıza nefes alın |
Halten Sie nicht die Luft an. | Nefesinizi tutmayın |
Atmen Sie langsam. | yavaş nefes alın |
Atmen Sie durch die Nase ein, durch den Mund aus | Burundan nefes alın , ağzınızdan verin |
Das machen Sie gut | Iyi yapıyorsunuz |
Schmerzen | |
Möchten Sie ein leichtes Schmerzmittel? | Ağırılara karşı birşey istiyormussunuz ? Ağırı kesici istermissiniz |
...eine Spritze | Ağırılara karşı bir iğne istermissiniz |
... eine PDA | narkozun bir şekli , iki bel kemiklerin arasından geçirilen bir ince hortum/ hortumun üzerinden her zaman (devamlı) ağırılara karşı ilaç verilebilir |
Wo tut es (am meisten) weh? | Neresi ağıryor? |
Haben Sie Kopfschmerzen? | Başınız mı ağırıyor? |
Ist Ihnen komisch vor den Augen? | Gözlerinizin önü bulanıkmı? |
Sehen Sie schwarz? | Önünüzü siyah göruyormussunuz? |
Sehen Sie verschwommen? | Bulanık görüyormussunuz? |
Haben Sie ein Druckgefühl nach hinten / unten? | Arkaya dogru bir baskınlık hıssediyormussunuz? |
Geburtsverlauf | |
Der MM ist unreif | Henüz rahim açılmadı |
Der MM öffnet sich sehr langsam | Rahim yavaş açılıyor |
Der MM ist sehr fest, er öffnet sich nicht | Rahim çok sert |
Der MM ist cm geöffnet. | Rahim...........santin açık |
Die Herztöne sind gut / nicht gut. | Çocuğun kalp atışı iyi Çocuğun kalp atısı iyi değil |
Die Herzfrequenz ist zu langsam / zu schnell / unregelmässig. | Kalp atısı çok yavaş / çok hızlı / |
Das Fruchtwasser ist verfärbt | Bebeğin suyunun rengi değişmiş |
Wir leiten die Geburt ein | Biz doğumu başlatacağız oder Doğumnunza yardımcı olacağız |
mit einem Tropf | ... Serum ile |
mit einer Scheidentablette | ... Bir tablet ile |
Das Becken ist eng | Basseniniz ince / ince bassenlisiniz |
Das Baby ist groß | Bebeğiniz büyük |
Sein Kopf passt nicht durch das Becken | Bebeğin kafası inemiyor |
Das Baby strengt sich an | Bebek zorlanıyor |
Das Baby liegt nicht richtig | Bebeğiniz karnınızda doğru yatmıyor |
Wir machen eine Untersuchung am Baby | Bebeğin durumuna bakacayız, muayene edeceğiz |
Wir nehmen dem Baby etwas Blut ab | Bebeğin kanından alacağz |
Wir müssen einen Kaiserschnitt machen | Sezaryen yapmamız lazım / gerek |
Es ist wichtig! | Önemli |
Dies ist ein Notfall! | Bu bir acil durum |
Wir müssen Ihnen / dem Baby helfen | Size ve bebeğinize yardım edeceğiz / yardımcı olacağız |
Wir machen eine Wehenpause | Sancıları durduracağız |
Es ist alles in Ordnung | Herşey yollunda |
Das Baby drückt | Bebek bastırıyor |
Haben Sie Pressdrang? | Baskı hissediyyorrmussunnnuz? |
Geben Sie dem Druck nach | Bırakın bastırsın |
Schieben Sie mit | hafif ıkının |
Nicht mehr drücken | artık ıkınmayın |
Der Kopf ist geboren | Bebeğin kafası (oder başı) doğdu |
Es ist ein Mädchen | Bir kiz |
Es ist ein Junge | Bir erek |
Möchten Sie die Nabelschnur durchtrennen? | Gobek bağını ayırmak isteermissiniz? |
Das Baby ist gesund | Bebek sağıklı |
Herzlichen Glückwunsch! | Kutlarım sizi / tebrik edderiz |
Die Placenta muss noch kommen | Bebeğin eşini (gelecek daha) bekliyoruz |
Sie verlieren (zuviel) Blut | (fazla) kan kaybediyorsunuz |
Die Placenta kommt nicht | Bebeğin eşi gelmiyor |
Wir müssen die Placenta holen | bizim çıkarmamız lazım / gerek |
Sie bekommen eine Narkose | Narkoz yapmamız lazım |
Wir müssen den Dammschnitt / Riss nähen | Kesilen yeri dikmemiz lazım |
Nach der Geburt | |
Möchten Sie das Baby baden? | Bebegi yıkandırmak istermissiniz |
Möchten Sie stillen? | Emzirmek istiyormussunuz |
Legen Sie das Baby an. | Bebeği emzirin |
Die erste Milch ist sehr wichtig (sehr nahrhaft) | Ilk ana sütü çok önemli |
Soll das Baby Augentropfen bekommen, gegen eine Infektion? | Bebeğinize bulaşmaya karşı göz damlası verelimini? |
Soll das Baby Vitamin K Tropfen bekommen? | Bebeğinize Vitamin K, kan zayıflığına karşı verelimmi çok önemlidir |
verhindert eine spätere Vitamin-K-Mangelblutung | Sanradan, az Vit.K dan dolayı olabilen bir iç kanamayı engeler |
Das Baby ist krank | Bebek hasta |
Das Baby muss in eine Kinderklinik (in Intensivbehandlung) | Bebeğiniz bir çocuk hastanesine götürülmeli |
Das Baby hat sich sehr angestrengt | Bebek çok zorlandı |
Wir kontrollieren sein Blut | Bebeğin kanını kontrol edeceğiz |
Wochenbettstation | |
Bleibt das Baby über Nacht bei Ihnen? | Bebek bu gece yanınızda mı kalsın? |
Der Kinderarzt kommt zur Routine Untersuchung | Çocuk doktoru herzaman gelir,yeni doğan bebeklere bakıyor |
Das Baby hat eine Neugeborenen-Gelbsucht | Bebekte sarılık var |
Das Baby braucht eine Therapie | Bebeği tedavi etmemiz lazım |
Es muss unter eine "Sonnen" Lampe (Phototherapie) | Bir güneş lambasının altına yatırılacak |
Der Nabel trocknet ein - fällt ab | Göbeği kuruyup düşecek |
Wir machen den Stoffwechseltest | Çocugunuza bir metabolizma testi yapilacak |
Es kommen zuviel Besucher | Çok fazla misafiriniz geliyor |
Sie brauchen noch Ruhe | Size rahatlık lazım |
Sie haben Fieber | Ateşiniz var |
Die Gebärmutter bildet sich nicht genug zurück | Rahiminiz küçulmuyor / ana yuvaı küçülmüyor |
Das Baby wiegt zu wenig | Bebek az kilolu |
Legen Sie häufiger an | Daha sık emzirin |
Sie brauchen eine Hebamme für Zuhause/zur Nachsorge | eve gittiğiniz zaman ebey ´ye ihtiyacınız var |
Gehen Sie in .....Tagen zum Kinderarzt | ... gün sonra çocuk doktoruna gidin |
eins | bir |
zwei | iki |
drei | üç |
vier | dört |
fünf | beş |
sechs | altı |
sieben | yedi |
acht | sekiz |
neun | dokuz |
zehn | on |
oben / unten | Yukarıda / aşağıda |
vorne / hinten | Ön / arka |
links / rechts | Sol / sağ |